阿德Bunnings惊现 “赤裸裸的反华侮辱”名称产品!

阿德Bunnings惊现 “赤裸裸的反华侮辱” 名称的产品!

一位前外交官表示,Adelaide Hills的肥料品牌是对白澳大利亚时代的“有辱人格的”回归,这位前澳大利亚外交官和亚洲政治专家敦促Adelaide Hills的化肥制造商更改其一种产品的名称,因为它带有“公然种族主义”的含义。

044003sv4p1evzi3fw3pwo.jpg

Millicent的Carl Vadivella Belle博士说,他Mount Gambier的Bunnings购物时,惊讶地发现了 WhoFlungDung 产品,这是一种由总部位于 Kanmantoo 的 Neutrog制造的肥料。

他说:“(Who Flung Dung)过去是,现在仍然是,在白澳时期很常见的一种反华侮辱,直到最近才被用粗俗的话说。”

“自从我最初开始处理这个问题以来,我发现它仍然被白人至上主义者使用,他们公开将 Covid 称为‘Who Flung Dung 病毒’。”

043958ts1silttssusbr5s.jpg

Neutrog 驳斥了其产品名称带有种族主义色彩的说法,称这是文字游戏,而 Bunnings 则表示已向供应商提供反馈并促进多元化和包容性的环境。

WhoFlungDung 也在其他商店出售,包括 Stratco、Home Hardware 和 Mitre10。

Belle博士——其专业领域是马来西亚政治、历史和宗教——说这句话的目的是“侮辱、贬低、谴责和伤害”,现在仍然如此。

他说他向Bunnings 的员工提出了这个问题,他们告诉他,他们不喜欢销售该产品,但这个决定是由管理层做出的。

Belle博士说:“我感到震惊的是,在2021年的澳大利亚,一家公司会销售一种贴着如此厚颜无耻的种族主义口号的产品。”

044003dzlpkamtpzp1nkkm.jpg



他补充说,他还向南澳多元文化社区委员会提出了投诉。

在一份声明中,Neutrog为其产品名称辩护。

“所有Neutrog产品均由生物活性鸡粪制成,并以其独特的名称而闻名,”总经理Angus Irwin说。

044004qls5iysykmy4hayh.jpg

“在WhoFlungDung的情况下,它的名字字面意思是客户(谁)传播(扔)覆盖物(粪便)的行为。这个名字的意思是'谁撒了粪肥?'”

Bunnings在南澳和州际各地的商店都有WhoFlungDung,他说Neutrog解释说这个名字不是为了种族主义。

“虽然我们理解这是文字游戏,但我们也承认不同的术语可以应用不同的含义,这已经传递给我们的供应商,” 品类经理Belinda Rakers说。

“我们从不想引起冒犯,我们的目标是在Bunnings创造一个多元化和包容性的环境,这在您访问我们的任何一家商店时都会体现出来。”

近年来,一些流行和知名品牌因种族主义色彩而被迫更改产品名称。


图文来源:Advertiser

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies |上传

本版积分规则

Copyright © 2020-2021 tigtag.com ( 粤ICP备2021003054号 )|网站地图  
快速回复 返回列表 返回顶部